ГЛАВА 1: ПРЕДМЕТ ДАННОГО ДОГОВОРА

1.1. Поставщик производит поставку, а Покупатель покупает спортивно-тренажерное оборудование, в дальнейшем по тексту настоящего Договора – «Товар», в количестве, качестве и на условиях настоящего Договора.

1.2. Полный перечень Товара, являющегося предметом купли-продажи по настоящему Договору, определен в Приложении №1 к настоящему Договору – «Спецификация на поставку спортивного оборудования», которая является его неотъемлемой частью (далее по тексту настоящего Договора – «Спецификация»).

1.3. Подписание Поставщиком соответствующей Спецификации является подтверждением факта принятия Поставщиком для выполнения заказа на поставку Товара.

ГЛАВА 2: КОЛИЧЕСТВО, КАЧЕСТВО И ГАРАНТИИ НА ТОВАР

2.1. Список, количество, точные наименования, цена, дата и условия поставки, точный адрес поставки, другие характеристики Товара указываются в Спецификации.

2.2. Поставщик гарантирует качество Товара и предоставляет гарантию на «Товар» – Гарантия на оборудование для коммерческого использования составляет 12 месяцев / На рамные конструкции силовых тренажеров – 120 месяцев.

2.3. Гарантия не распространяется на быстро изнашиваемые части, а также на повреждения, произошедшие в результате несоответствующего или небрежного хранения, перегрузки, неправильной эксплуатации Товара, других нарушений требований Руководства по эксплуатации Товара (поставляется вместе с Товаром).

2.4. Устранение дефектов Товара, возникших в период гарантийного срока, осуществляется следующим образом:

2.4.1. Покупатель направляет Поставщику с помощью электронной почты заполненную заявку на ремонт, рекламацию которая предоставляется вместе с технической документацией на тренажер, и должна содержать: обнаруженные недостатки с подписью владельца и приложенной цифровой фотографией.

2.4.2. Поставщик в течение 1 рабочего дня рассматривает предоставленную рекламацию и в письменном виде уведомляет о принятом решении Покупателя. Отказ Поставщика от удовлетворения рекламации должен быть обоснован надлежащим образом.

2.4.3. В случае принятия решения об удовлетворении рекламации в гарантийном порядке, Поставщик своими силами и за свой счет устраняет выявленные дефекты не позднее 14 календарных дней (при наличии необходимых запасных частей на складе) со дня представления рекламации или в срок, согласованный с Покупателем (при отсутствии необходимых запасных частей на складе).

2.4.4. В случае мелкого ремонта Покупатель по предварительному письменному согласованию с Поставщиком вправе устранить обнаруженные дефекты своими силами. Доставка запасных частей при устранении дефектов Покупателем осуществляется за счет Поставщика, в срок, согласованный с Покупателем. В случае осуществления Покупателем предварительно письменно согласованного с Поставщиком мелкого ремонта Товара с использованием отправленных Поставщиком запасных частей, Поставщик лишается права предъявлять любые требования по ненадлежащей работе Товара, отказывать в гарантийном обслуживании Товара.

2.4.5. В случае если Стороны придут к согласию о невозможности (нецелесообразности) устранения дефекта и необходимости полной замены Товара, гарантийный срок которого не истек, поставка такого Товара осуществляется за счет Поставщика, в срок, согласованный с Покупателем. При полной замене Товара Покупатель возвращает Поставщику дефектный Товар.

ГЛАВА 3: ЦЕНА ТОВАРА И УСЛОВИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПОСТАВКИ

3.1. Валютой настоящего Договора является Гривна Украины с предварительной конвертацией согласно валютному курсу на дату проведения оплаты.

3.2. Общая стоимость Товара по настоящему Договору указывается в соответствующей «Спецификации № к настоящему Договору (Приложение №1).

3.3. Срок поставки товара составляет при наличии товара на складе 1 – 3 календарных дня или под заказ 3 – 6 месяцев (в зависимости от стадии комплектации контейнера на момент оформления заказа).

3.4. Доставка оборудования из состава Поставщика может осуществляться собственным транспортом Поставщика, попутным транспортом, курьерскими службами Новой Почты и Деливери или самовывозом собственным транспортом Покупателя.

3.5. Монтаж и настройка оборудования производится сервисной службой Поставщика и за счет Покупателя (рассчитывается отдельно).

3.6. Факт поставки Товара подтверждается накладной приемки Товара, подписанной полномочными представителями Сторон.

ГЛАВА 4: УСЛОВИЯ РАСЧЕТОВ ПО ДАННОМУ ДОГОВОРУ

4.1. Расчет Покупателя с Поставщиком по Товару в соответствии с настоящим Договором, осуществляется следующим образом:

4.1.1. При условии наличия товара на складе поставщика, предоплата составляет 100% от общей суммы «Спецификации» и уплачиваются Покупателем Поставщику не позднее 3 (трех) банковских дней со дня подписания Сторонами «Спецификации» (датой подписания считается дата, указанная в «Спецификации») ;

4.1.2. При условии выполнения поставки под заказ, предварительная оплата составляет 50 процентов от общей суммы «Спецификации» и уплачиваются Покупателем Поставщику не позднее 3 (трех) банковских дней со дня подписания Сторонами «Спецификации» (датой подписания считается дата, указанная в «Спецификации»). Окончательный расчет производится Покупателем после поступления оборудования на склад Поставщика и за 3 рабочих дня до даты отгрузки оборудования по адресу Покупателя.

4.2. В случае просрочки оплаты Покупателем, срок поставки Товара переносится пропорционально времени просрочки.

4.3. В случае перекраски отдельных частей оборудования оплата за выполнение работ производится в полном объеме. Оборудование с измененным цветовым решением не подлежит обмену или полному возвращению.

ГЛАВА 5: УСЛОВИЯ ПРИЕМА ТОВАРА

5.1. Прием Покупателем Товара по количеству осуществляется в момент разгрузки Товара по транспорту официальным представителем Покупателя.

5.2. В случае обнаружения при приеме Товара по количеству недостачи Товара, Покупатель обязан составить соответствующий акт в присутствии и за подписью представителя транспортной компании. Данный акт должен быть немедленно отправлен Поставщику на Email.

5.3. Отсутствие из Стороны Покупателя актов недостатков Товара по количеству и качеству в течение 3-х рабочих дней со дня фактического получения Товара является официальным, достаточным и полным подтверждением отсутствия претензий у Покупателя к количеству и качеству Товара, кроме недостатков, которые не могли быть установлены Покупателем при обычном способе принятия Товара.

ГЛАВА 6: ФОРС-МАЖОР

6.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное, полное неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору в случае, если неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств является следствием действия непреодолимой силы , т.е. чрезвычайных и неотвратимых обстоятельств , которые Стороны не могли ни предугадать разумными силами (обстоятельства форс-мажора), а именно: пожары, наводнения, землетрясения, забастовки, массовые беспорядки, мятеж, войны или действий органов государственной власти и управления, делающие невозможным выполнение Сторонами взятых на себя обязательств, и если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение Сторонами взятых на себя обязательств по Договору.

6.2. Сторона по настоящему Договору, которая была нарушена действием непреодолимой силы, должна немедленно (не позднее 24 часов с часа наступления действия) известить другую Сторону о наступлении, виде (детализацию обстоятельств) и возможном времени действия непреодолимой силы, о других обстоятельствах, препятствующих выполнению обязательств по настоящему Договору. В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения Сторонами своих обязательств по настоящему Договору увеличивается пропорционально сроку действия таких обстоятельств и их последствий.

6.3. На период действия обстоятельств непреодолимой силы и других обстоятельств, освобождающих от ответственности, исполнение обязательств прекращается и не применяются санкции за невыполнение договорных обязательств в срок. В случае если форс - мажорные обстоятельства длятся более 14 календарных дней, Стороны проводят переговоры о целесообразности дальнейшего действия конкретной Спецификации и настоящего Договора в целом.

6.4. За непоставку или нарушение срока поставки Товара по вине Поставщика Поставщик по требованию Покупателя должен уплатить неустойку в размере 0,5% от цены непоставленного Товара за каждый день просрочки поставки, а за просрочку свыше 30 календарных дней дополнительно взимается штраф в размере 10% от цены не поставленного в срок Товара.

ГЛАВА 7: ДРУГИЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА

7.1. Все поправки по тексту настоящего Договора, а также приложения (дополнения) к нему имеют юридическую силу только при взаимном их удостоверении полномочными представителями Сторон в каждом конкретном случае.

7.2. Все сообщения , направленные Сторонами друг другу в связи с настоящим Договором , принимаются во внимание , если они осуществлены в письменном виде и должным образом представлены (направлены письмом с уведомлением о получении его адресатом , телеграфом, средствами Email связи с отпечатанным отчетом об отправке, или доставленные лично с отметкой на копии о получении, по указанным в настоящем Договоре адресам Сторон). Датой уведомления Стороны считается дата конкретного действия Стороны, сообщающая: предоставление письма на почту для отправки, отправка по факсимильной связи, вручение лично, и т.д.

7.3. Ни одна из Сторон не имеет права передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьей стороне без письменного согласия другой Стороны.

7.4. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до 31 декабря 2023 г., но в любом случае до полного исполнения Сторонами всех взятых на себя обязательств.

7.5. Настоящий Договор не может быть расторгнут по требованию одной из Сторон. В случае невозможности, нецелесообразности дальнейшего выполнения любой из Сторон настоящего Договора, Стороны по заявлению заинтересованной Стороны проводят переговоры и подписывают соответствующее Соглашение о прекращении настоящего Договора.

7.6. Стороны понимают, что для обеспечения реализации гражданско-правовых и хозяйственно-правовых отношений, возникающих из настоящего Договора, каждая Сторона время от времени может и/или передает другой Стороне, как «третьему лицу» в соответствии с Законом Украины «О защите персональных данных» , персональные данные своих работников и/или должностных лиц, задействованных в выполнении условий настоящего Договора. Стороны гарантируют , что прием - передача персональных данных, другие возможные действия по данным, в связи с выполнением настоящего Договора, будут осуществляться Сторонами при полном соблюдении ими законодательства Украины о защите персональных данных, в том числе Закона Украины «О защите персональных данных».

7.7. Настоящий Договор изложен на 3 страницах в 2-х экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон и составлен по взаимному желанию на украинском языке.

7.8. Все права интеллектуальной собственности на Товары, чертежи и оригинальные конструкции, права на производство и копирование Товара принадлежат Поставщику.

Задать вопрос по договору